君于何方

翻译Joni Mitchell两首歌歌词

《Tin Angel(锡天使)》

Varnished weeds in window jars
玻璃瓶中的浸渍杂草
Tarnished beads on tapestries
挂毯面上的暗淡弹珠
Kept in satin boxes are
保藏在绸缎锦盒中
Reflections of love's memories
是爱情记忆的见证
Letters from across the seas
漂洋过海的信件
Roses dipped in sealing wax
浸入封蜡的玫瑰
Valentines and maple leaves
情人卡和些枫叶
Tucked into a paperback
通通塞在平装本
 
Guess I'll throw them all away
我猜会把这些全都扔掉
I found someone to love today
今日我已找到所爱之人
 
Dark with darker moods is he
他心绪惆怅忧郁
Not a golden Prince who's come
但从未有光彩靓丽的王子
Through columbines and wizardry
历经胜利喜悦与巫术诡计
To talk of castles in the sun
还能健谈起金乌下的城堡
 
Still I'll take a chance and see
我仍要抓拢时机试一试
I found someone to love today
今日我已找到所爱之人
 
There's a sorrow in his eyes
他眼神悲悯哀伤
Like the angel made of tin
就如锡制的天使
What will happen if I try
若我试着把真心献在
To place another heart in him
他的身上,会发生什么
In a Bleeker Street cafe
在布克街的一家咖啡馆
I found someone to love today
今日我已找到所爱之人
I found someone to love today
已找到那魂牵梦萦之人

《Chelsea morning(切尔西清晨)》

Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I heard
从切尔西清晨醒来,耳畔的第一个声音
Was a song outside my window, and the traffic wrote the words
是窗外传来的歌谣,和车辆呼啸的音符
It came a-reeling up like Christmas bells, and rapping up like pipes and drums
如圣诞铃般叮当响,似管弦与鼓轰隆叫
 
Oh, won't you stay
噢,你不会驻足
We'll put on the day
我们倾注整日
And we'll wear it 'till the night comes
披星戴月直至夜幕降临
 
Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I saw
从切尔西清晨醒来,眼帘的第一场景色
Was the sun through yellow curtains, and a rainbow on the wall
是透过黄帘的朝曦,和墙上悬映的彩虹
Blue, red, green and gold to welcome you, crimson crystal beads to beckon
蓝红绿金热情迎接,深红水晶高高招手
 
Oh, won't you stay
噢,你不会驻足
We'll put on the day
我们倾注整日
There's a sun show every second
时时刻刻皆有日光表演
 
Now the curtain opens on a portrait of today
此时窗幕揭开,展开芸芸今日
And the streets are paved with passersby
人群拥跃上街,铺满角落遍野
And pigeons fly
鸽子环飞四顾
And papers lie
报纸平躺在地
Waiting to blow away
静等被风吹走
 
Woke up, it was a Chelsea morning, and the first thing that I knew
从切尔西清晨醒来,脑海里第一件事物
There was milk and toast and honey and a bowl of oranges, too
是还有牛奶与吐司,及蜂蜜和一碗桔子
And the sun poured in like butterscotch and stuck to all my senses
阳光如糖果般倾泻,粘黏住我所有神经

Oh, won't you stay
噢,你不会驻足
We'll put on the day
我们倾注整日
And we'll talk in present tenses
聊聊谈谈就在当下此时
 
When the curtain closes and the rainbow runs away
而当窗幕拉紧,彩虹消殆逝去
I will bring you incense owls by night
趁着夜色茫茫,带你去看香枭
By candlelight
借着烛光闪闪
By jewel-light
携着宝石烁烁
If only you will stay
只要你愿留下
Pretty baby, won't you
亲爱的你可否愿意
Wake up, it's a Chelsea morning
从切尔西清晨醒来

评论